We have one more sound that has no unambiguous representation in English, and we are going to have to resort to invention again. Boo! (Or is it hooray!?)

It’s the consonant sound in ‘fusion,’ ‘Asian’ and ‘beige.’ Since it differs from the sound in ‘ship,’ ‘shop’ and ‘shall’ in voice, it makes sense to use the voiced version of ‘sh,’ which would be ‘zh.’ So we get ‘fuzhon,’ ‘Azhan’ and ‘beizhe.’ Nice, or nasty? Whichever it is, I see no alternative. So that’s where we are.

Leave a Reply

Your email address will not be published.